Connect with us
Advertisement
Advertisement

Cymraeg

Y Gweinidog yn cyfarfod sêr rygbi Cymru

Published

on

I NODI Diwrnod Rhyngwladol y Menywod, bu Lesley Griffiths, sydd â chyfrifoldeb dros gydraddoldeb yng Nghymru, yn cyfarfod Tîm Rygbi Menywod Cymru, sy’n enghreifftiau positif i fenywod a merched ledled y wlad.

Bu’r gweinidog yn cyfarfod y chwaraewyr yn y Senedd i drafod llwyddiannau’r tîm a sut y maent yn goresgyn y rhwystrau ac yn herio’r ddelwedd o rygbi fel chwaraeon i ddynion yn bennaf.

Meddai Lesley Griffiths: “Dwi’n falch iawn o ddathlu Diwrnod Rhyngwladol y Menywod gyda Thîm Rygbi Menywod Cymru. Mae’r chwaraewyr wedi cael llwyddiant mawr ac yn enghreifftiau cryf a phositif iawn i fenywod a merched ledled y wlad.

“Mae Diwrnod Rhyngwladol y Menywod yn ddiwrnod i feddwl am y datblygiadau sydd wedi bod, ac i ddathlu dewrder a phenderfyniad menywod cyffredin sydd wedi chwarae rhan eithriadol mewn hanes drwy herio anghydraddoldebau y rhywiau.

“Mae heddiw hefyd yn gyfle pwysig i ystyried y materion real iawn sy’n dal i wynebu menywod a merched, nid yn unig yng Nghmru, ond ledled y byd. Mae’n ddiwrnod i ddynion a menywod sefyll fel un a galw am newid.”

Mae penderfyniad Llywodraeth Cymru i wneud Cymru yn gymdeithas fwy cyfartal wedi’i amlinellu yn ei Rhaglen Lywodraethu. Mae’r Camau y mae’r Llywodraeth yn eu cymeryd i fynd i’r afael â’r mater yn cynnwys delio ag ystrydebau, delio â gwahanu yn y gweithle a thâl cyfartal a helpu menywod i ddilyn gyrfaoedd o’u dewis.

Meddai Prif Weithredwr Grŵp y WRU, Roger Lewis: “Mae Undeb Rygbi Cymru yn cefnogi Diwrnod Rhyngwladol y Menywod.

“Mae ein tîm rygbi menywod yn gwneud yn wych yn eu hymgyrch Chwe Gwlad presennol. Mae ein chwaraewyr yn llysgenhadon gwych ac yn ysbrydoliaeth i genedlaethau o fenywod ifanc yn y dyfodol.

“Mae’n bwysig cael enghreifftiau o fenywod cryf, fel tîm rygbi Menywod Cymru, a dydd Sul nesaf gobeithio yn Abertawe bydd torf fawr arall yn eu gwylio’n chwarae yn erbyn Iwerddon mewn gêm dyngedfennol.

“Dyma’r amser i ddynion a menywod sefyll gyda’i gilydd a pharhau i ddathlu a hybu llwyddiannau menywod ein gwlad.”

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Cymraeg

Welsh speakers drop to shocking lowest percentage in eight years

Published

on

THE PERCENTAGE of Welsh speakers has fallen to its lowest level in over eight years, with just 27.7% of people in Wales able to speak the language, according to government statistics.

Data from the annual population survey, which covers the year ending 30 September 2024, estimates there are around 851,700 Welsh speakers in Wales. This marks a 1.6% decline compared to the previous year.

Despite the drop, the Welsh government remains resolute in its commitment to increasing the number of Welsh speakers. A spokesperson said: “We are absolutely committed to our goal of having one million Welsh speakers and doubling the daily use of Welsh.”

The ambitious target of one million Welsh speakers by 2050 is measured using census data, rather than the annual population survey.

Census data paints a stark picture
The 2021 census revealed a further decline in Welsh speakers, with only 17.8% of residents—approximately 538,000 people aged three and older—reporting they could speak the language.

Welsh speakers by the numbers
The annual population survey provides further insights:

  • Children lead the way: 48.6% of children and young people aged 3 to 15 reported they could speak Welsh, equating to 237,600 individuals. However, this figure has been gradually declining since 2019.
  • Regional highs and lows:
    • Gwynedd boasts the highest number of Welsh speakers (93,600), followed by Carmarthenshire (93,300) and Cardiff (83,300).
    • Blaenau Gwent and Merthyr Tydfil have the fewest Welsh speakers, with 9,500 and 10,600, respectively.
    • In percentage terms, Gwynedd (77.9%) and the Isle of Anglesey (63.6%) lead, while Rhondda Cynon Taf (13.9%) and Blaenau Gwent (14%) rank lowest.

How often is Welsh spoken?
Among those who can speak Welsh:

  • 13.9% (428,800 people) speak it daily.
  • 5.6% (171,300) use it weekly.
  • 6.7% (204,700) speak it less often.
  • 1.5% (46,500) never speak Welsh despite being able to.

The remaining 72.3% of people in Wales do not speak Welsh at all.

Understanding Welsh
Beyond speaking:

  • 32.2% (989,300 people) reported they could understand spoken Welsh.
  • 24.4% (751,600) can read Welsh.
  • 22.1% (680,100) can write in the language.

Survey sample size questioned
The annual population survey, conducted by the Office for National Statistics (ONS), has faced criticism over falling sample sizes in recent years. However, the ONS confirmed to the BBC that 14,881 responses were used for the Welsh language questions in the latest survey.

The figures underline the challenges facing efforts to revitalize the Welsh language, even as the government strives to meet its ambitious 2050 targets.

Continue Reading

Cymraeg

Strategaeth yr iaith Gymraeg dan adolygiad yng nghanol galwadau am gyfeiriad cliriach

Published

on

MAE SAMUEL KURTZ AS, Ysgrifennydd Cysgodol y Cabinet dros yr Iaith Gymraeg, wedi annog Llywodraeth Cymru i ailfeddwl eu dull o weithredu targed uchelgeisiol Cymraeg 2050 yn sgil pryderon a godwyd mewn adroddiad diweddar gan y Senedd.

Mae strategaeth Cymraeg 2050 yn anelu at sicrhau miliwn o siaradwyr Cymraeg erbyn canol y ganrif hon, ond mae amheuon wedi cael eu codi am ei hyfywedd. Mae canfyddiadau’r Pwyllgor Plant a Phobl Ifanc yn tynnu sylw at heriau fel marweiddio yn nifer yr athrawon Cymraeg a gostyngiad yn y defnydd o’r iaith ymhlith pobl ifanc.

Mae Mr Kurtz, sy’n cynrychioli Gorllewin Caerfyrddin a De Sir Benfro, wedi ymuno â’r galwadau i Lywodraeth Cymru ailystyried eu cynlluniau. Dywedodd:

“Mae Ceidwadwyr Cymreig wedi galw ers tro am strategaeth gliriach gan Lywodraeth Cymru i gyflawni eu targed Cymraeg 2050.

“Gyda nifer y siaradwyr Cymraeg yn gostwng dros y ddau ddegawd diwethaf, mae’n hanfodol bod y duedd hon yn cael ei gwrthdroi. O ystyried y marweiddio yn nifer yr athrawon Cymraeg a’r gostyngiad yn y defnydd o’r Gymraeg ymhlith pobl ifanc, mae angen i Lywodraeth Cymru adolygu pam nad yw eu cynlluniau presennol ar gyfer Cymraeg 2050 yn gweithio ac addasu’r cynlluniau angenrheidiol.”

Persbectif Sir Benfro

Yn Sir Benfro, lle mae treftadaeth yr iaith Gymraeg yn ddwfn, mae’r ddadl yn un arwyddocaol iawn. Mae cymunedau lleol wedi gweld llwyddiant amrywiol wrth gynnal Cymraeg. Mae addysg cyfrwng Cymraeg wedi tyfu mewn rhai ardaloedd, gydag ysgolion fel Ysgol Caer Elen yn Hwlffordd yn chwarae rhan hanfodol, ond mae pryderon yn parhau am ei hygyrchedd ledled y sir.

Yn hanesyddol, mae Sir Benfro wedi cael ei hystyried yn ‘ffrynt ieithyddol’, lle mae’r iaith Gymraeg yn cydfodoli â’r Saesneg mewn cydbwysedd cynnil. Mae ardaloedd gwledig wedi dal gafael ar eu traddodiadau ieithyddol, ond mae trefoli a newidiadau demograffig yn peri heriau.

Un mater allweddol yw’r gweithlu addysgu. Heb ddigon o athrawon Cymraeg i ysbrydoli ac addysgu’r genhedlaeth nesaf, mae cyflawni Cymraeg 2050 yn mynd yn fwyfwy anodd. Mae galwadau hefyd wedi bod am fwy o gyfleoedd trochi yn y Gymraeg y tu allan i’r ystafell ddosbarth er mwyn meithrin y defnydd o’r Gymraeg yn y bywyd bob dydd.

Pam mae Cymraeg 2050 yn bwysig

Yng nghanol Cymraeg 2050 mae gweledigaeth i beidio â chadw’r Gymraeg yn unig, ond i’w gwneud yn iaith fyw a llewyrchus. Mae ymgyrchwyr yn dadlau bod strategaeth gadarn yn hanfodol i sicrhau bod yr iaith yn parhau i fod yn berthnasol i genedlaethau’r dyfodol, yn enwedig mewn ardaloedd fel Sir Benfro lle mae treftadaeth ddiwylliannol yn gysylltiedig â’r Gymraeg.

Mae cefnogwyr y targed yn pwysleisio ei botensial i gryfhau hunaniaeth gymunedol ac i roi hwb i gyfleoedd economaidd, o dwristiaeth i ddiwydiannau creadigol, lle mae dwyieithrwydd yn ased sy’n tyfu.

Oes modd ei gyflawni?

Er bod uchelgais Cymraeg 2050 yn cael ei ganmol yn eang, mae cwestiynau yn parhau ynghylch a yw’n gyflawnadwy heb newidiadau sylweddol mewn polisi. Mae’r beirniaid yn dadlau, heb strategaeth gynhwysfawr wedi’i hariannu’n dda sy’n mynd i’r afael ag addysg, seilwaith ac ymgysylltu cymunedol, bod y targed mewn perygl o fod yn ddim mwy na dyhead.

I Sir Benfro, mae’r her yn glir: dathlu a diogelu ei chymunedau Cymraeg tra’n creu cyfleoedd ar gyfer twf ac ymgysylltu â’r Gymraeg i bawb.

Mae galwad Mr Kurtz am weithredu yn ychwanegu at y pwysau cynyddol ar Lywodraeth Cymru i gyflwyno cynllun sy’n gweithio – nid yn unig ar gyfer nawr, ond ar gyfer cenedlaethau i ddod.

Cymraeg 2050: Iaith ar gyfer y dyfodol

I Sir Benfro a thu hwnt, mae’r blaenoriaeth yn uchel. Mae cyflawni miliwn o siaradwyr Cymraeg yn ymwneud â mwy na niferoedd yn unig – mae’n ymwneud â sicrhau dyfodol lle mae’r iaith yn parhau i fyw a ffynnu, o bentrefi gwledig Gogledd Sir Benfro i strydoedd prysur Aberdaugleddau.

Continue Reading

Business

A more connected Wales: Ogi to provide Welsh language support through eero

Published

on

Starting today, Ogi- Wales’s biggest alternative telecoms company- has taken the innovative leap to back the provision of Welsh language on the eero wifi software.

Amazon’s eero delivers fast, reliable and secure wifi to every corner of the home. Using the latest mesh technology, eero brings seamless coverage, whether you’re streaming, gaming, or working from home. The Amazon eero suite of products is available on all Ogi 400, Ogi 500 and Ogi 1Gig packages.

Ogi’s commitment to continuously improving for their Welsh customers is demonstrated through this new partnership. This milestone makes eero one of the few smart home systems to offer Welsh-language support in its mobile app.

Within the eero app, engineers have incorporated familiar Welsh-language terms to further the experience for users.


Speaking about the new feature, Ogi’s Brand Marketing Director, Sarah Vining, said: “Ogi’s mission has always been to provide world-class services that are inherently Welsh.”

“Working with the team at eero, we’re not only bringing cutting-edge technology to Welsh homes but also making it more accessible for our customers, and for users all over Wales too. This partnership reflects our shared vision to make the internet more accessible to everyone.”

“Our mission is to bring fast, reliable, and secure wifi to customers around the world.” said Mark Sieglock, eero EVP, Software and Services. “We’re thrilled to partner with Ogi to add Welsh language support, making the eero app more accessible to Welsh speakers in Wales.”

Welsh language support is now available to all eero users by downloading the latest software update (release 6.47.0)

Continue Reading

Education25 mins ago

Milestone for Welsh Education in Pembrokeshire as Ysgol Gymraeg Bro opened

EDUCATION Cabinet Secretary Lynne Neagle MS has officially opened Ysgol Gymraeg Bro Penfro, a new £13.9 million Welsh-medium primary school...

Business53 mins ago

Secretary of State, Jo Stevens MP confirms Pembrokeshire’s role in green energy pilot

SECRETARY OF STATE FOR WALES, Jo Stevens MP, was in Pembrokeshire today to confirm that the county will be part...

Crime1 day ago

Teacher feared for life during Ammanford school stabbing

A TEACHER injured by a knife-wielding pupil during a stabbing at Ysgol Dyffryn Aman in Ammanford thought, “Oh God, this...

Education2 days ago

Wales’ ‘best’ nursing college earmarked for closure in sweeping cuts

Cardiff University nursing school at risk THE PRESTIGIOUS Nursing School at Cardiff University, ranked the best in Wales and fifth...

Charity2 days ago

Coastguard and Lifeboat Team Bake Up a Storm

THE SMELL of freshly baked cakes wafted across the RNLI Fishguard Lifeboat Station on Sunday morning as lifeboat crews from...

Crime2 days ago

Protest outside Burton home of man accused of abusing baby

AROUND 40 people gathered outside a residential address in Burton on Tuesday (Jan 28) to protest against Christopher Phillips, 33,...

Crime2 days ago

Hakin woman prevented from seeing her mother after assault

A HAKIN woman has been banned from contacting her mother after admitting to assaulting her in front of young children....

Crime2 days ago

Pembrokeshire teenager remanded for ‘supplying crack cocaine and cannabis’

A SUSPECTED Pembrokeshire drug dealer has been remanded in custody following allegations of supplying crack cocaine and cannabis. Ieuan Duffy,...

Business2 days ago

Harlech Foodservice steps in after Pembrokeshire Foods owners retire

A FAST-GROWING food wholesale company has stepped in to support customers after the retirement of a couple who ran a...

Business3 days ago

Housing crisis in Pembrokeshire: Empty properties hold the key

SOCIAL or affordable housing in Pembrokeshire is one of the key challenges which the local authority is currently having to...

Popular This Week