Connect with us
Advertisement
Advertisement

Cymraeg

S4C ar BBC iPlayer

Published

on

Richard Harrington: Fel y Tom Mathias.

Richard Harrington: Fel y Tom Mathias.

O RAGFYR bydd rhaglenni’r sianel deledu Gymraeg S4C ar gael yn fyw ac ar alw ar BBC iPlayer. Bydd S4C yn ymddangos ymhlith y rhestr o brif sianeli BBC iPlayer, gyda’r rhaglenni ar gael i’w gwylio am 30 diwrnod, a bydd y gwasanaeth lawr lwytho yn dilyn yn fuan. Ymhlith y rhaglenni y gall gwylwyr eu mwynhau drwy’r gwasanaeth fydd y gyfres ddrama gomedi newydd Cara Fi, a gallwn hefyd edrych ymlaen at rai o uchafbwyntiau adloniant y Nadolig, yng nghwmni Bryn Terfel ac Only Men Aloud ymhlith eraill.

Ac ar Ddydd Calan, bydd dangosiad cyntaf pennod arbennig newydd hir ddisgwyliedig y ddrama dditectif Y Gwyll / Hinterland. Mae cynnwys S4C ar BBC iPlayer yn adeiladu ar y berthynas rhwng y ddau ddarlledwr, ac yn golygu bod rhaglenni S4C ar gael ar ystod eang o blatfformau. Mae’r rhaglenni yn ychwanegu at y ddarpariaeth Gymraeg sydd eisoes ar gael ar BBC iPlayer, fel Pobol y Cwm sy’n gynhyrchiad gan BBC Cymru Wales. S4C yw’r unig sianel annibynnol fydd ar gael ar BBC iPlayer. Dywedodd Rhodri Talfan Davies, Cyfarwyddwr BBC Cymru Wales: “Mae’n wych croesawu S4C i BBC iPlayer. Mae hwn yn ddatblygiad pwysig sy’n tynnu ynghyd cyfoeth o gynnyrch yn yr iaith Gymraeg gyda’i gilydd am y tro cyntaf mewn un man – yn cynnwys rhaglenni S4C a BBC Radio Cymru – gan ei gwneud hi’n haws nag erioed o’r blaen i’r gynulleidfa ddod o hyd i’r rhaglenni maen nhw’n eu mwynhau.

Mae hefyd yn enghraifft amlwg o’r ffordd mae’r bartneriaeth greadigol sy’n bodoli rhwng y ddau’n gwneud gwir wahaniaeth.” Meddai Ian Jones, Prif Weithredwr S4C, “Mae wedi bod yn wych i weithio mewn partneriaeth â’r BBC er mwyn sicrhau bod cynnwys S4C nawr ar gael ar BBC iPlayer. Mae sicrhau bod cynnwys S4C ar gael unrhyw bryd, unrhyw le ac mewn unrhyw ffordd yn rhan annatod o strategaeth S4C ers dechrau 2012. “Fel yr unig ddarlledwr annibynnol i gynnig cynnwys ar BBC iPlayer, rydym yn gobeithio y bydd yn rhoi cyfl eoedd ychwanegol i’r cyhoedd weld yr amrywiaeth gwych o raglenni rydyn ni’n eu cynnig. Mae BBC iPlayer yn ychwanegu at y nifer o wasanaethau a phlatfformau sydd eisoes yn cynnig ffyrdd o wylio S4C, ac yn hwb i gynnal y nifer cynyddol o bobl sy’n dewis gwylio ein cynnwys ar-lein.”

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Business

A more connected Wales: Ogi to provide Welsh language support through eero

Published

on

Starting today, Ogi- Wales’s biggest alternative telecoms company- has taken the innovative leap to back the provision of Welsh language on the eero wifi software.

Amazon’s eero delivers fast, reliable and secure wifi to every corner of the home. Using the latest mesh technology, eero brings seamless coverage, whether you’re streaming, gaming, or working from home. The Amazon eero suite of products is available on all Ogi 400, Ogi 500 and Ogi 1Gig packages.

Ogi’s commitment to continuously improving for their Welsh customers is demonstrated through this new partnership. This milestone makes eero one of the few smart home systems to offer Welsh-language support in its mobile app.

Within the eero app, engineers have incorporated familiar Welsh-language terms to further the experience for users.


Speaking about the new feature, Ogi’s Brand Marketing Director, Sarah Vining, said: “Ogi’s mission has always been to provide world-class services that are inherently Welsh.”

“Working with the team at eero, we’re not only bringing cutting-edge technology to Welsh homes but also making it more accessible for our customers, and for users all over Wales too. This partnership reflects our shared vision to make the internet more accessible to everyone.”

“Our mission is to bring fast, reliable, and secure wifi to customers around the world.” said Mark Sieglock, eero EVP, Software and Services. “We’re thrilled to partner with Ogi to add Welsh language support, making the eero app more accessible to Welsh speakers in Wales.”

Welsh language support is now available to all eero users by downloading the latest software update (release 6.47.0)

Continue Reading

Cymraeg

Hybu’r Gymraeg drwy sioe lwyfan

Published

on

Ar faes Eisteddfod yr Urdd heddiw ym Meifod (29 Mai) caiff sioe lwyfan newydd ei dangos a fydd yn hyrwyddo’r Gymraeg i bobl ifanc ledled Cymru. Manon Steffan Ros sydd wedi creu’r sioe Geiriau i gwmni Mewn Cymeriad yn dilyn comisiwn gan Gomisiynydd y Gymraeg.

Bydd y sioe, sydd wedi ei hanelu at bobl ifanc ym mlynyddoedd 7, 8 a 9 ysgolion uwchradd, yn cyd-fynd â phecyn addysg newydd sydd wedi ei ddatblygu gan y Comisiynydd ac a fydd ar gael ar lwyfan addysgol, Hwb.

Yn ôl Manon Steffan Ros, roedd yn braf derbyn y cais i wneud y gwaith hwn er yn un heriol,

“Er mwyn hybu’r Gymraeg i’n pobl ifanc a’u hannog i’w defnyddio mae angen manteisio ar amryw o ffyrdd i wneud hynny. Mae sioe lwyfan, sydd yn mynd mewn i ysgolion, yn gyfle gwych i bwysleisio rôl y Gymraeg yn ein bywydau bob dydd, drwy ddefnyddio cerddoriaeth gyfoes a iaith sydd yn berthnasol iddyn nhw.

“Roedd yn her, serch hynny, i ddatblygu sgript a oedd yn cyfleu yr holl elfennau yma, tra ar yr un pryd yn hyrwyddo’r neges gyffredinol fod angen defnyddio’r Gymraeg er mwyn iddi oroesi.

“Gobeithio bydd y sioe yn gyfrwng i arwain at drafodaeth bellach ymysg pobl ifanc a’u hathrawon am bwysigrwydd y Gymraeg.”

I gyd-fynd â’r sioe, mae pecyn addysg wedi ei greu hefyd sydd yn cynnig amryw ddeunyddiau ar gyfer gwersi. Mae’r pecyn yn cynnwys cyflwyniadau ac atodiadau sydd yn rhannu gwybodaeth am y Gymraeg, ei phwysigrwydd fel sgil mewn bywyd bob dydd, ieithoedd lleiafrifol eraill ar draws y byd, yn ogystal ag egluro rôl Comisiynydd y Gymraeg.

Yn ôl Efa Gruffudd Jones., Comisiynydd y Gymraeg, y gobaith yw fod y gwaith hyn yn ymateb i angen,

“Rwyf wedi nodi yn aml fod plant a phobl ifanc yn flaenoriaeth i fi ac rydym yn gyson yn derbyn ceisiadau gan ysgolion am wybodaeth am ein gwaith. Y nod gyda’r pecyn hwn yw cynnig pecyn ymarferol y gellir dewis gweithgareddau ohono.

“Bydd hefyd, gobeithio, yn gymorth i athrawon a ddisgyblion ddeall yn well, nid yn unig rôl Comisiynydd y Gymraeg ond sefyllfa’r Gymraeg ar lefel genedlaethol a rhyngwladol.

“Gobeithio y caiff ei ddefnyddio’n eang.” 

Un ysgol sydd wedi cael cyfle i weld y sioe eisoes yw Ysgol Bro Hyddgen ym Machynlleth yn nalgylch yr Eisteddfod. Mae Nansi Lloyd yn mlwyddyn 7 ac fe wnaeth fwynhau yn fawr,

“Roedd y sioe yn symud yn gyflym oedd yn grêt ac roeddem i gyd yn meddwl fod y defnydd o gerddoriaeth Gymraeg gyfoes yn dda iawn. Fe wnaeth i fi feddwl am pam mod i’n siarad Cymraeg a phwysleisio pa mor bwysig yw siarad yr iaith yn naturiol bob dydd, ac nid yn yr ysgol yn unig.

“Rwy’n gobeithio mynd i’w gweld eto yn yr Eisteddfod.”

Mae Alaw Jones yn athrawes yn ysgol Bro Hyddgen ac yn gweld gwerth yn y sioe a’r pecyn addysg,

“Mae yn medru bod yn heriol cyflwyno’r Gymraeg yn enwedig mewn oes lle mae cyfryngau cymdeithasol yn chwarae rôl mor flaenllaw yn mywydau pobl ifanc. Roedd y sioe hon yn gyfrwng i arwain ar drafodaeth bellach am y Gymraeg yn ein cymdeithas heddiw a braf oedd gweld ymateb y bobl ifanc i’r sioe.

“Mae’r pecyn addysg yn adnodd defnyddiol a fydd yn ein caniatáu i drafod y Gymraeg mewn cyd-destun ehangach, cyd-destun rhyngwladol, ac yn pwysleisio manteision siarad yr iaith o safbwynt sgil yn y byd gwaith.”

Caiff y sioe, Geiriau¸ ei pherfformio ar stondin Llywodraeth Cymru am 2pm ar ddydd Mercher, 29 Mai a bydd sesiwn holi ac ateb yn dilyn yng nghwmni Efa Gruffudd Jones, Manon Steffan Ros ac Owen Alun sydd yn perfformio’r sioe.

Continue Reading

Cymraeg

Last ditch plea to HSBC to reverse decision to axe Welsh language phone line

Published

on

AN MS has issued a last ditch plea to HSBC to reverse its “unacceptable” decision to axe its Welsh language phone service.

Llŷr Gruffydd, who represents North Wales in the Senedd, has spoken out as January 15, the date when the phone line is due to come to an end fast approaches.

The Plaid Cymru politician said executives at the baking giant still have an “opportunity to do the right thing”.

HSBC came under fire after politicians were informed of the bank’s decision to axe its Welsh language service by letter on Wednesday, November 8.

The Senedd’s Culture Committee wrote to the corporation accusing it of “contempt” towards Welsh speakers.

It added that its “failure to maintain an approach consistent with its values is considered disingenuous and disturbing”.

The committee also questioned statements made by José Carvalho, HSBC’s head of wealth and personal banking, who spoke in front of it on November 29.

The banker said that the Welsh-language helpline receives around 22 calls a day, and that the bank had ended up “with only 6% of the calls that are coming in being answered in Welsh” by them.

However, the committee hit back saying this indicates a fundamental failure of service by the bank because it means 94% of calls to the service are not being answered in Welsh,.

The Committee said that the “low number of calls” to the line “reflects” the bank’s “inability to provide a functioning and coherent service that meets the needs of its Welsh speaking customers.”

Llŷr Gruffydd said: “HSBC still has an opportunity to do the right thing by reversing its unacceptable and wrongheaded decision to bring its Welsh language phone service to an end.

“Executives at HSBC should remember that many customers use their banking services because of its Welsh language phone service.

“The bank argues that there isn’t sufficient demand for the helpline because it receives 22 calls a day on average.

“But it’s abundantly clear from the data that with only 6% of those calls being answered in Welsh, they’ve not been coming anywhere near to providing an adequate service.

“Phone calls that are made to the helpline in Welsh should be answered in Welsh. It’s no wonder that a lot of Welsh speakers have given up on phoning it.

“Instead of scrapping the service HSBC’s should invest in it properly for at least 12 months, and that includes ensuring that it is well-advertised. Then at the end of that period it could make a much better assessment of demand.

“The bank’s pledge to ‘arrange a call back in Welsh, within 3 working days is astonishingly disrespectful to Welsh speakers, as well as utterly insensitive to the financial pressures some people will face.

“For a significant number of people, accessing their bank through Welsh is not a ‘choice’ as HSBC claimed.

“HSBC say they ‘have confirmed that all customers can bank in English’, which is frankly an attitude that belongs to the last century. It is also untrue, especially for many elderly and vulnerable people.

“There is understandably a huge amount of anger and frustration right across Wales with HSBC’s general attitude towards the Welsh language.

“Recently I was contacted by a constituent who was quite rightly angry because she had been asked by a member of HSBC’s customer care team to resend a Welsh language query in English.

“That is one of many examples of HSBC’s complete and utter disregard for Welsh speakers.

“As a Welsh speaker myself and as a member of the Senedd’s Culture Committee, I share the real sense of frustration that’s out there.

“Many of their customers in Wales have also seen their local branches close over the last decade.

“The impact of this on their older customers is particularly acute, as well as those who don’t have access to digital technology.

“Though HSBC likes to describe itself as the world’s local bank, it is abundantly clear that this is not the case in Wales as it abandons Welsh speakers and abandons our high streets by shutting down local branches.”

Continue Reading

Community11 hours ago

Festive cheer as St Davids switches on Christmas lights

ST DAVIDS was lit with festive spirit as the annual Christmas lights switch-on drew crowds to Cross Square on Monday...

Community11 hours ago

Haverfordwest shines bright at Riverside Winter Fair

THE STREETS of Haverfordwest sparkled with festive cheer today as the annual Riverside Winter Fair brought the community together in...

News18 hours ago

Festive fun as Santa Run takes over Tenby streets

A TOWN full of Santas brought holiday cheer to Tenby today (Nov 30) as the annual Santa Run brightened the...

News2 days ago

Illegal workers fine of £120,000 for Haverfordwest car wash

DRIVE & SHINE Hand Car Wash in Haverfordwest has been fined £120,000 for employing illegal workers, following a Home Office...

Health3 days ago

New hospital for west Wales faces delays due to funding issues

A LONG-PLANNED new hospital for west Wales faces significant delays due to funding challenges, Hywel Dda University Health Board’s chief...

News3 days ago

Police appeal for help finding Milford Haven man’s next of kin

MANCHESTER POLICE are appealing for assistance in tracing the next of kin of Ian Jones, a 52-year-old man originally from...

News3 days ago

Pembrokeshire MP Henry Tufnell says he will back Assisted Dying Bill

HENRY TUFNELL MP will vote in favour of Kim Leadbetter MP’s Private Member’s Bill on the emotive subject of legalising...

Crime5 days ago

Forces in Wales to have more cash to fight crime

WALES’ four police forces will be ‘better supported by the UK Government’, it was announced this week Secretary of State...

News6 days ago

Wales tourism tax: £1.25 levy proposed from 2027

A NEW tourism tax of £1.25 per person per night could be introduced in Wales starting April 2027, following the...

Community6 days ago

Internet outage for two villages after exchange box destroyed

RESIDENTS of Clunderwen and Llandissilio have been left without internet access following the destruction of an Openreach exchange box just...

Popular This Week