Cymraeg
Bywyd go wyllt yn yr allt o dan y lloer
`NA CHI GRIW HWYLIOG yw criw Cerddwyr Teifi. Ma’ nhw’n cerdded unwaith y mis ac yn gwahodd tywyswyr sy’n gyfarwydd â’r fro lle mae’n nhw’n cwrdd i’w harwain. Ma’ nhw’n mentro o olwg Afon Teifi ac yn croesi’r ffin i Sir Benfro bob hyn a hyn. Dyna ddigwyddodd ym mis Ionawr pan gyrhaeddon nhw Faenclochog. Wir i chi, doedd y maes parcio ddim wedi bod mor llawn ers i’r Gymanfa Ganu ddiwethaf gael ei chynnal yng nghapel Tabernacl wrth law.
Gesum i a Gareth Jones y fraint o dywys y criw o amgylch bro’r meini. Fe wedodd rhywun ei fod wedi cownto 74 ohonom yn cerdded ling di long ar hyd y pentre. Sai’n siwr a wedd hynny’n gowir ond wen ni’n griw jogel, ta pu’n i. Pan fyddem yn oedi i adrodd ambell bennill am hyn a’r llall wedd rhaid dishgwl am getyn go hir cyn i rai o’r straglers ddala lan.
Yr arhosfan gyntaf oedd y tu fas i garej Delfan lle cyfansoddodd y prifardd Eirwyn George y cerddi a enillodd iddo ddwy goron genedlaethol. A’r cyfansoddi, wrthgwrs, yn Nelfan yn hytrach nag yn y garej ei hun. Yn groes i’r arfer cafodd ei goroni’r eilwaith pan oedd yn dal ar ei draed. Roedd yr archdderwydd wedi anghofio dweud wrtho am ishte yn y gadair.
Cafwyd englyn comisiwn ar gyfer y daith gan Eirwyn ac mae’n werth dyfynnu ei bortread o ardal Maenclochog.
Tir y manwellt a’r meini, – bro’r oerwynt,
Bro’r aradr ar berci,
Henfro’r ŵyn a’r clogwyni :
Tir ein hiaith yw’n pentre ni.
‘Na bert yn dyfe? Ma’ rhwbeth yn gryno iawn mewn englyn ond o’s e?
Awd ar hyd Feidr Danclawdd wedyn. Wedd y criw wedi rhyfeddu wrth groesi’r nentydd a cherdded trwy’r allt. Penderfynodd sawl un y bydden nhw’n dychwelyd yn y gwanwyn a’r haf pan fydde’r bacse brain yn garped. Holodd un o’r rhocesi a oedd yna dipyn o fywyd gwyllt yn y cyffinie. Yr ateb gafodd hi oedd gwahoddiad i ymuno ag un o’r tywyswyr yn yr allt ar noson loergan ac addewid y bydde pob dim yn go wyllt. Rhyw ddiwrnod fel ‘ni oedd hi.
Ceisiwyd dychmygu’r fro cyn llunio perci a chloddie a phan oedd meini, cylchoedd cerrig a chromlechi yn rhan o’r tirlun. Ni wyddom beth yn gwmws oedd eu harwyddocâd. Cred rhai fod yna dair cromlech yn y cyffinie ar un adeg. Pam? Cromlech sblit falle yn union fel y penderfynodd yr Annibynwyr godi dau gapel o fewn golwg i’w gilydd mewn cyfnod diweddarach ym Maenclochog?
Arhoswyd y tu fas i gapel Horeb y Bedyddwyr i gofnodi’r ffaith fod ‘Wncwl Wili’ y cyn-brif-weinidog, Rhodri Morgan, wedi bod yn fugail yno ar ddechre’r ganrif ddiwethaf. W. J. Rhys oedd ei enw. Adroddwyd am yr annibendod pan wahoddwyd Rhodri i achlysur yn y pentref ar sail hynny. Ond roedd yna W. J. Rees wedi bod yn weinidog yn y fro hefyd gyda’r Annibynwyr. Cafflwyd. Dewiswyd llun o’r W.J. anghywir i’w gyflwyno iddo!
Terfynwyd y daith ym mynwent eglwys y plwyf ar ganol y pentref. Yno ceir dwy garreg ogam. Prin y gellir bod yn fwy hynafol na hynny. Yno hefyd mae carreg fedd Dai Evans Penygraig a chwaraeodd rygbi dros Gymru yn y 1890au. Bois Plascwrt gerllaw yw ei wyrion. Mae’n stori rhyfeddol.
Yn y fynwent hefyd mae bedd Thomas Howells neu Twm Martha Fach fel y nabyddwyd y trempyn. Synnon ni’n siwr ble. Wedd hi’n arfer da ge i droi ei gorff at y clawdd yn ei gwrcwd pan ddeuai rhywun tuag ato ar y ffordd. Credai ei fod yn cwato wedyn. Mae lle i gredu ei fod yn cwato rhywle yn y fynwent ‘fyd.
A rhaid oedd esbonio mai deillio o’r Hen Wyddeleg a wna enw’r pentre o’r gair ‘clocoz’ sy’n golygu ‘tir llawn meini’. A dyna fel oedd hi mae’n siwr pan oedd llwyth y Deisi yn y cyffinie tua’r bedwaredd i’r chweched ganrif. Mae’r ddwy garreg ogam yn yr eglwys yn dyst o’u presenoldeb.
Ma’ na sôn y daw Cerddwyr Teifi nôl i fro’r meini rhyw getyn ‘to.
Cymraeg
Strategaeth yr iaith Gymraeg dan adolygiad yng nghanol galwadau am gyfeiriad cliriach
MAE SAMUEL KURTZ AS, Ysgrifennydd Cysgodol y Cabinet dros yr Iaith Gymraeg, wedi annog Llywodraeth Cymru i ailfeddwl eu dull o weithredu targed uchelgeisiol Cymraeg 2050 yn sgil pryderon a godwyd mewn adroddiad diweddar gan y Senedd.
Mae strategaeth Cymraeg 2050 yn anelu at sicrhau miliwn o siaradwyr Cymraeg erbyn canol y ganrif hon, ond mae amheuon wedi cael eu codi am ei hyfywedd. Mae canfyddiadau’r Pwyllgor Plant a Phobl Ifanc yn tynnu sylw at heriau fel marweiddio yn nifer yr athrawon Cymraeg a gostyngiad yn y defnydd o’r iaith ymhlith pobl ifanc.
Mae Mr Kurtz, sy’n cynrychioli Gorllewin Caerfyrddin a De Sir Benfro, wedi ymuno â’r galwadau i Lywodraeth Cymru ailystyried eu cynlluniau. Dywedodd:
“Mae Ceidwadwyr Cymreig wedi galw ers tro am strategaeth gliriach gan Lywodraeth Cymru i gyflawni eu targed Cymraeg 2050.
“Gyda nifer y siaradwyr Cymraeg yn gostwng dros y ddau ddegawd diwethaf, mae’n hanfodol bod y duedd hon yn cael ei gwrthdroi. O ystyried y marweiddio yn nifer yr athrawon Cymraeg a’r gostyngiad yn y defnydd o’r Gymraeg ymhlith pobl ifanc, mae angen i Lywodraeth Cymru adolygu pam nad yw eu cynlluniau presennol ar gyfer Cymraeg 2050 yn gweithio ac addasu’r cynlluniau angenrheidiol.”
Persbectif Sir Benfro
Yn Sir Benfro, lle mae treftadaeth yr iaith Gymraeg yn ddwfn, mae’r ddadl yn un arwyddocaol iawn. Mae cymunedau lleol wedi gweld llwyddiant amrywiol wrth gynnal Cymraeg. Mae addysg cyfrwng Cymraeg wedi tyfu mewn rhai ardaloedd, gydag ysgolion fel Ysgol Caer Elen yn Hwlffordd yn chwarae rhan hanfodol, ond mae pryderon yn parhau am ei hygyrchedd ledled y sir.
Yn hanesyddol, mae Sir Benfro wedi cael ei hystyried yn ‘ffrynt ieithyddol’, lle mae’r iaith Gymraeg yn cydfodoli â’r Saesneg mewn cydbwysedd cynnil. Mae ardaloedd gwledig wedi dal gafael ar eu traddodiadau ieithyddol, ond mae trefoli a newidiadau demograffig yn peri heriau.
Un mater allweddol yw’r gweithlu addysgu. Heb ddigon o athrawon Cymraeg i ysbrydoli ac addysgu’r genhedlaeth nesaf, mae cyflawni Cymraeg 2050 yn mynd yn fwyfwy anodd. Mae galwadau hefyd wedi bod am fwy o gyfleoedd trochi yn y Gymraeg y tu allan i’r ystafell ddosbarth er mwyn meithrin y defnydd o’r Gymraeg yn y bywyd bob dydd.
Pam mae Cymraeg 2050 yn bwysig
Yng nghanol Cymraeg 2050 mae gweledigaeth i beidio â chadw’r Gymraeg yn unig, ond i’w gwneud yn iaith fyw a llewyrchus. Mae ymgyrchwyr yn dadlau bod strategaeth gadarn yn hanfodol i sicrhau bod yr iaith yn parhau i fod yn berthnasol i genedlaethau’r dyfodol, yn enwedig mewn ardaloedd fel Sir Benfro lle mae treftadaeth ddiwylliannol yn gysylltiedig â’r Gymraeg.
Mae cefnogwyr y targed yn pwysleisio ei botensial i gryfhau hunaniaeth gymunedol ac i roi hwb i gyfleoedd economaidd, o dwristiaeth i ddiwydiannau creadigol, lle mae dwyieithrwydd yn ased sy’n tyfu.
Oes modd ei gyflawni?
Er bod uchelgais Cymraeg 2050 yn cael ei ganmol yn eang, mae cwestiynau yn parhau ynghylch a yw’n gyflawnadwy heb newidiadau sylweddol mewn polisi. Mae’r beirniaid yn dadlau, heb strategaeth gynhwysfawr wedi’i hariannu’n dda sy’n mynd i’r afael ag addysg, seilwaith ac ymgysylltu cymunedol, bod y targed mewn perygl o fod yn ddim mwy na dyhead.
I Sir Benfro, mae’r her yn glir: dathlu a diogelu ei chymunedau Cymraeg tra’n creu cyfleoedd ar gyfer twf ac ymgysylltu â’r Gymraeg i bawb.
Mae galwad Mr Kurtz am weithredu yn ychwanegu at y pwysau cynyddol ar Lywodraeth Cymru i gyflwyno cynllun sy’n gweithio – nid yn unig ar gyfer nawr, ond ar gyfer cenedlaethau i ddod.
Cymraeg 2050: Iaith ar gyfer y dyfodol
I Sir Benfro a thu hwnt, mae’r blaenoriaeth yn uchel. Mae cyflawni miliwn o siaradwyr Cymraeg yn ymwneud â mwy na niferoedd yn unig – mae’n ymwneud â sicrhau dyfodol lle mae’r iaith yn parhau i fyw a ffynnu, o bentrefi gwledig Gogledd Sir Benfro i strydoedd prysur Aberdaugleddau.
Business
A more connected Wales: Ogi to provide Welsh language support through eero
Starting today, Ogi- Wales’s biggest alternative telecoms company- has taken the innovative leap to back the provision of Welsh language on the eero wifi software.
Amazon’s eero delivers fast, reliable and secure wifi to every corner of the home. Using the latest mesh technology, eero brings seamless coverage, whether you’re streaming, gaming, or working from home. The Amazon eero suite of products is available on all Ogi 400, Ogi 500 and Ogi 1Gig packages.
Ogi’s commitment to continuously improving for their Welsh customers is demonstrated through this new partnership. This milestone makes eero one of the few smart home systems to offer Welsh-language support in its mobile app.
Within the eero app, engineers have incorporated familiar Welsh-language terms to further the experience for users.
Speaking about the new feature, Ogi’s Brand Marketing Director, Sarah Vining, said: “Ogi’s mission has always been to provide world-class services that are inherently Welsh.”
“Working with the team at eero, we’re not only bringing cutting-edge technology to Welsh homes but also making it more accessible for our customers, and for users all over Wales too. This partnership reflects our shared vision to make the internet more accessible to everyone.”
“Our mission is to bring fast, reliable, and secure wifi to customers around the world.” said Mark Sieglock, eero EVP, Software and Services. “We’re thrilled to partner with Ogi to add Welsh language support, making the eero app more accessible to Welsh speakers in Wales.”
Welsh language support is now available to all eero users by downloading the latest software update (release 6.47.0)
Cymraeg
Hybu’r Gymraeg drwy sioe lwyfan
Ar faes Eisteddfod yr Urdd heddiw ym Meifod (29 Mai) caiff sioe lwyfan newydd ei dangos a fydd yn hyrwyddo’r Gymraeg i bobl ifanc ledled Cymru. Manon Steffan Ros sydd wedi creu’r sioe Geiriau i gwmni Mewn Cymeriad yn dilyn comisiwn gan Gomisiynydd y Gymraeg.
Bydd y sioe, sydd wedi ei hanelu at bobl ifanc ym mlynyddoedd 7, 8 a 9 ysgolion uwchradd, yn cyd-fynd â phecyn addysg newydd sydd wedi ei ddatblygu gan y Comisiynydd ac a fydd ar gael ar lwyfan addysgol, Hwb.
Yn ôl Manon Steffan Ros, roedd yn braf derbyn y cais i wneud y gwaith hwn er yn un heriol,
“Er mwyn hybu’r Gymraeg i’n pobl ifanc a’u hannog i’w defnyddio mae angen manteisio ar amryw o ffyrdd i wneud hynny. Mae sioe lwyfan, sydd yn mynd mewn i ysgolion, yn gyfle gwych i bwysleisio rôl y Gymraeg yn ein bywydau bob dydd, drwy ddefnyddio cerddoriaeth gyfoes a iaith sydd yn berthnasol iddyn nhw.
“Roedd yn her, serch hynny, i ddatblygu sgript a oedd yn cyfleu yr holl elfennau yma, tra ar yr un pryd yn hyrwyddo’r neges gyffredinol fod angen defnyddio’r Gymraeg er mwyn iddi oroesi.
“Gobeithio bydd y sioe yn gyfrwng i arwain at drafodaeth bellach ymysg pobl ifanc a’u hathrawon am bwysigrwydd y Gymraeg.”
I gyd-fynd â’r sioe, mae pecyn addysg wedi ei greu hefyd sydd yn cynnig amryw ddeunyddiau ar gyfer gwersi. Mae’r pecyn yn cynnwys cyflwyniadau ac atodiadau sydd yn rhannu gwybodaeth am y Gymraeg, ei phwysigrwydd fel sgil mewn bywyd bob dydd, ieithoedd lleiafrifol eraill ar draws y byd, yn ogystal ag egluro rôl Comisiynydd y Gymraeg.
Yn ôl Efa Gruffudd Jones., Comisiynydd y Gymraeg, y gobaith yw fod y gwaith hyn yn ymateb i angen,
“Rwyf wedi nodi yn aml fod plant a phobl ifanc yn flaenoriaeth i fi ac rydym yn gyson yn derbyn ceisiadau gan ysgolion am wybodaeth am ein gwaith. Y nod gyda’r pecyn hwn yw cynnig pecyn ymarferol y gellir dewis gweithgareddau ohono.
“Bydd hefyd, gobeithio, yn gymorth i athrawon a ddisgyblion ddeall yn well, nid yn unig rôl Comisiynydd y Gymraeg ond sefyllfa’r Gymraeg ar lefel genedlaethol a rhyngwladol.
“Gobeithio y caiff ei ddefnyddio’n eang.”
Un ysgol sydd wedi cael cyfle i weld y sioe eisoes yw Ysgol Bro Hyddgen ym Machynlleth yn nalgylch yr Eisteddfod. Mae Nansi Lloyd yn mlwyddyn 7 ac fe wnaeth fwynhau yn fawr,
“Roedd y sioe yn symud yn gyflym oedd yn grêt ac roeddem i gyd yn meddwl fod y defnydd o gerddoriaeth Gymraeg gyfoes yn dda iawn. Fe wnaeth i fi feddwl am pam mod i’n siarad Cymraeg a phwysleisio pa mor bwysig yw siarad yr iaith yn naturiol bob dydd, ac nid yn yr ysgol yn unig.
“Rwy’n gobeithio mynd i’w gweld eto yn yr Eisteddfod.”
Mae Alaw Jones yn athrawes yn ysgol Bro Hyddgen ac yn gweld gwerth yn y sioe a’r pecyn addysg,
“Mae yn medru bod yn heriol cyflwyno’r Gymraeg yn enwedig mewn oes lle mae cyfryngau cymdeithasol yn chwarae rôl mor flaenllaw yn mywydau pobl ifanc. Roedd y sioe hon yn gyfrwng i arwain ar drafodaeth bellach am y Gymraeg yn ein cymdeithas heddiw a braf oedd gweld ymateb y bobl ifanc i’r sioe.
“Mae’r pecyn addysg yn adnodd defnyddiol a fydd yn ein caniatáu i drafod y Gymraeg mewn cyd-destun ehangach, cyd-destun rhyngwladol, ac yn pwysleisio manteision siarad yr iaith o safbwynt sgil yn y byd gwaith.”
Caiff y sioe, Geiriau¸ ei pherfformio ar stondin Llywodraeth Cymru am 2pm ar ddydd Mercher, 29 Mai a bydd sesiwn holi ac ateb yn dilyn yng nghwmni Efa Gruffudd Jones, Manon Steffan Ros ac Owen Alun sydd yn perfformio’r sioe.
-
News11 hours ago
Ferry accident causes delay on new Dublin-Fishguard route
-
Top News5 days ago
Pembrokeshire man jailed after repeatedly punching pregnant wife
-
Top News4 days ago
Police investigate dogs seen persistently chasing sheep on Pembrokeshire airfield
-
News6 days ago
Dyfed-Powys Police launches attempted murder investigation
-
News6 days ago
Heroes of the storm: How Council workers rallied during rare red wind warning
-
Business7 days ago
Ferry traffic surges at Pembroke Dock due to Holyhead closure
-
Top News5 days ago
Milford man dealt ‘persistent’ blows on girlfriend after urinating in flat
-
News5 days ago
Engine room fire caused by loose fuel pipe connection previously flagged