Cymraeg
Prosiect Perllannau’r Parc yn Palu ‘Mlaen
MAE YNA ymgyrch bwysig ar y gweill i sicrhau na fydd mathau traddodiadol o ffrwythau’n cael eu colli ym Mharc Cenedlaethol Arfordir Penfro.
Mae Awdurdod y Parc Cenedlaethol wedi lansio Prosiect Perllannau Treftadaeth ac yn gofyn i unrhyw un yn y Parc Cenedlaethol, neu gerllaw, sy’n berchen ar hen goed ffrwythau neu hen berllannau, i gysylltu.
Eisoes, mae’r Awdurdod yn gofalu am ddwy hen berllan treftadaeth yn y Parc, yn Sain Ffraid a Brownslade ar Faes Castellmartin. Fe fu staff wrthi’n gweithio i ddiogelu’r hen fathau o goed sy’n tyfu yno. Maen nhw’n cymryd toriadau ac fe fyddan nhw’n cael eu defnyddio i dyfu coed mewn safleoedd sydd eisoes yn bodoli ac mewn perllannau cymunedol newydd y mae Parcmyn y Parc Cenedlaethol yn helpu eu sefydlu.
Fe fydd Mencap Sir Benfro hefyd yn helpu tyfu’r coed ifanc yng Ngardd Furiog Ystagbwll, sydd yn berllan hanesyddol. Mae’r Awdurdod hefyd wedi dechrau sesiynau hyfforddiant i gynghori perchnogion a gwirfoddolwyr ar reoli coed er mwyn cynhyrchu ffrwythau ac er budd bywyd gwyllt.
Meddai Swyddog y Prosiect Perllannau, Haydn Garlick: “Mae perllannau’n rhan o’n treftadaeth ond maen nhw hefyd yn darparu gofodau cymunedol heddychlon, yn gynefinoedd pwysig i fywyd gwyllt ac yn gallu cynnal rhywogaethau anarferol a rhai sydd dan fygythiad, fel ystlumod a chennau. Maen nhw hefyd yn dda am gynnal peillwyr, fel y wenynen frodorol.
“Yn hanesyddol, dewiswyd a phlannwyd coed ffrwythau i gyfateb â’r amodau lleol o ran hinsawdd a’r math o bridd. Anghofiwyd am lawer o’r hen fathau hyn neu fe’u collwyd yn gyfan gwbl, wrth i’r coed farw neu wrth iddynt gael eu gwaredu.
“Rydyn ni am adnabod yr hen fathau hyn a diogelu’r hyn sydd ar ôl, er mwyn gwarchod amrywiaeth genetig coed a’r cynefinoedd pwysig y maen nhw’n eu darparu yn y Parc Cenedlaethol.”
Ariennir Prosiect Perllannau Treftadaeth trwy Grant Ecosystemau Gwydn Cyfoeth Naturiol Cymru. Os oes gennych hen goed ffrwythau a hoffech gael ychydig o gymorth i wybod beth ydyn nhw, neu ddysgu sut i ofalu amdanyn nhw, cysylltwch ag Awdurdod y Parc ar 0845 345 7275.
Diwedd
Cyhoeddwyd gan Laura Ridgway, Swyddfa Cyfathrebu Awdurdod y Parc Cenedlaethol, ffoniwch 01646 624822 neu [email protected].
Community
Comedy in the Pavilion: Elis James at Eisteddfod y Garreg Las
COMEDIAN Elis James will take to the Pavilion stage at the National Eisteddfod for the first time this year, performing on Wednesday, August 5 as part of the festival programme. Entry to the gig is included in the Maes day ticket, and with strong roots in the area, his return promises an evening of laughter and a warm homecoming atmosphere.
Famous for making quick connections with people from across Wales on his podcast ‘Elis & John’ on BBC Sounds, Elis will no doubt receive a warm welcome at the National Eisteddfod, arguably one of the best places in the world to connect with fellow Welsh people. With his observational comedy, often inspired by his upbringing in west Wales, this is expected to be an evening full of humour, marking the halfway point of the Eisteddfod week.
Elis said: “I’m very excited. I’ve never done stand-up in the Pavilion before. Mam will be there, I’m sure other members of the family will be there too, but don’t worry, I’m one of those people who is funny under pressure!”
Betsan Moses, the Eisteddfod’s Chief Executive, added: “It’s a pleasure to welcome Elis back home to the Garreg Las area.
“As a Welsh comedy giant, we’re looking forward to a night of humour in his company, reflecting the true spirit of the Eisteddfod.”
Elis was born in Haverfordwest and raised in Carmarthen. He’s a comedian, podcast presenter, actor and broadcaster. Since 2014, he’s presented a radio show with his friend and fellow comedian, John Robins, originally on Radio X before moving to BBC 5 Live in 2019.
Among the UK’s most popular comedians, Elis toured Wales with his show Derwydd in 2024, recording a performance at Carmarthen’s Lyric Theatre. He has since returned to English‑language stand‑up after a ten‑year break.
Day Maes tickets, which include admission to the gig, are available on the Eisteddfod website.
Eisteddfod Genedlaethol y Garreg Las will be held in Llantwd, north Pembrokeshire between August 1 and August 8.
Cymraeg
Everyday spaces key to future of Welsh language
EVERYDAY use of the Welsh language must extend beyond classrooms into workplaces, communities and online spaces if it is to thrive, according to a new report.
The study, published by the Commission for Welsh-speaking Communities, highlights the need for greater investment in the social, cultural and digital environments where people live their daily lives.
The report, Cymraeg in every community: strengthening the Welsh language, focuses on areas where fewer than 40% of people speak Welsh. It examines how the language can become a more natural part of everyday life in these communities.
The Commission says that while education remains vital, it cannot carry the responsibility alone. Young people must have opportunities to use Welsh outside school, particularly in activities they enjoy such as sport, youth groups and cultural events.
Among its recommendations is the creation of a dedicated fund to boost Welsh-language content online, including support for young people producing digital media in Welsh.
The report builds on earlier work published in August 2024, which focused on areas with higher numbers of Welsh speakers.
Commission co-chair Dr Simon Brooks said: “To ensure Welsh is a national language that belongs to us all, its future as a community language must be secured in every part of Wales. We urge the next Welsh Government to act on these recommendations with ambition.”
Co-chair Professor Elin Haf Gruffydd Jones added that there is strong appetite to use Welsh, but a lack of spaces to do so.
She said: “More than half of Welsh speakers live in areas where fewer than 40% of people speak the language. Public policy must create the right conditions for Welsh to flourish in everyday settings, with real investment in the spaces where people spend their time.”
She also pointed to international examples, including the Basque Country, where communities have actively created environments for their language to be used naturally.
Cabinet Secretary for Finance and the Welsh Language, Mark Drakeford, said the Welsh Government remained committed to its target of one million Welsh speakers by 2050.
He said: “Significant progress has already been made, with 17 recommendations from the Commission’s first report implemented during this Senedd term. This latest report provides a strong foundation to build on that momentum.”
Cymraeg
National Eisteddfod unveils legacy framework to boost Welsh language and communities
A NEW national framework aimed at securing a lasting legacy from the National Eisteddfod has been published jointly by the festival’s organisers and the Welsh Government.
The plan sets out how the Eisteddfod’s impact will be strengthened before, during and after each annual event, bringing together partners from across education, community development, culture, the economy and the Welsh language sector.
While each Eisteddfod reflects the identity of its host community, the framework aims to ensure long-term benefits are consistently delivered nationwide, rather than limited to the festival period.
The legacy programme will cover a wide range of areas including education, inclusion, digital innovation, volunteering and economic development, with new national and local structures designed to coordinate delivery more effectively.
A national project board will oversee the strategy, setting direction and sharing best practice year-on-year. At a local level, a steering group will drive community-based work, helping turn the Eisteddfod into a catalyst for lasting change.
Cabinet Secretary for Finance and the Welsh Language, Mark Drakeford said the festival’s impact goes far beyond a single week.
“The Eisteddfod is far more than a week-long festival. It is a multi-year project that leaves a lasting legacy for the Welsh language and culture in the area,” he said.
“By bringing together partners from across key sectors, this framework will help deliver real and lasting change for our communities and support our ambition of reaching a million Welsh speakers by 2050.”
Nic Parry, President of the Eisteddfod Court and Chair of its Management Board, said the framework strengthens collaboration at both local and national level.
“It allows us to deliver on a long-held ambition to drive language planning through the lens of the National Eisteddfod,” he said.
“It also positions the Eisteddfod as a powerful tool for boosting local economies and supporting sustainable communities for future generations.”
Further details are expected later this year, with membership of the national project board due to be confirmed by mid-June.
A dedicated session at this year’s Eisteddfod will also gather evidence from the 2026 host area to help shape future plans for 2027 and 2028.
More information is available via the Eisteddfod’s legacy framework online.
-
Crime5 days agoFour youths stabbed at Tenby railway station as two arrested
-
Local Government5 days agoBridge works on Neyland-Burton road to continue into late April
-
News7 days agoEluned Morgan targets Haverfordwest as Welsh Labour fights to hold its ground
-
Community7 days agoJohnston FC pays tribute after sudden death of Rhyan Nolan, 27
-
News5 days agoHaverfordwest County AFC faces High Court winding-up threat from HMRC
-
Entertainment4 days agoLittle Pigs at Home offers a peaceful sanctuary escape in Pembrokeshire
-
News7 days agoTrail hunting consultation opens as debate grows in Pembrokeshire
-
Sport7 days agoHaverfordwest County Under-13 girls shine at final FAW festival











